|
Les Évangiles -
Huitième Parties (Sections
96-111)
©2001 by Arlo E. Moehlenpah
|
Les numéros
suivants correspondent aux sections de
A Harmony of the Gospels
by A. T. Robertson,
Harper & Row, Publication, New York, 1950 et The
Christ of the Gospels de
J. W. Shepard, compagnie de publication Wm. B. Erdmans, Grand Rapids, MI, 1968.
Cliquez sur le chiffre qui correspond à la section pour obtenir les écritures et
les questions d'étude de la section.
PARTIE:
1-19
20-23
24-36
37-51
52-64
65-75
76-95 96-111
112-127
HUITIÈME PARTIE: Récent Ministère
Judéen (Sections 96 -111)
96. Au temple durant la fête des Huttes
- Jean 7:11-52
97. La femme adultère - Jean 7:53-8:11
98. Jésus proclame qu’Il est la lumière de ce monde -
Jean 8:12-20
99. Les Pharisiens essaye de lapider Jésus - Jean
8:21-59
100. Controverse à propos de l’homme aveugle - Jean
9:1-41
101. Discours sur le bon Berger - Jean 10:1-21
102. Mission et retour des soixante-dix - Luc 10:1-24
103. Parabole du bon Samaritain - Luc 10:25-37
104. Jésus est l'invité de Marthe et Marie - Luc
10:38-42
105. La prière enseignée et encouragée
- Luc 11:1-13
106. Jésus accusé d’être avec Béelzébul ? Luc 11:14-36
107. Jésus dîne avec le Pharisien et les réprimantes -
Luc 11:37-54
108. Enseignement sur l’hypocrisie, l’inquiétude de ce
monde et la vigilance
- Luc 12:1-59
109. Appel à la repentance et parabole du figuier
stérile - Luc 13:1-9
110. Guérison de la femme infirme - Luc 13:10-21
111. La fête de la Dédicace et les Juifs essaye de
lapider Jésus - Jean 10:22-39
SIXIÈMES
PARTIES : DE LA TROISIÈME PAQUE DE NOTRE SEIGNEUR À L’ARRIVÉE
DU SEIGNEUR À BÉTHANIE
Haut
96. Au temple durant la fête des Huttes - Jean 7:11-52
February 26
-
Au temple durant la fête des Huttes - Jean 7:11-52 |
Jean 7:11
Les Juifs le cherchaient pendant la fête,
et disaient: Où est-il?
12Il y
avait dans la foule grande rumeur à son sujet. Les uns disaient: C'est
un homme de bien. D'autres disaient: Non, il égare la multitude.
13Personne,
toutefois, ne parlait librement de lui, par crainte des Juifs.
14Vers le
milieu de la fête, Jésus monta au temple. Et il enseignait.
15Les
Juifs s'étonnaient, disant: Comment connaît-il les Écritures, lui qui
n'a point étudié?
16Jésus
leur répondit: Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a
envoyé.
17Si
quelqu'un veut faire sa volonté, il connaîtra si ma doctrine est de
Dieu, ou si je parle de mon chef.
18Celui
qui parle de son chef cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche
la gloire de celui qui l'a envoyé, celui-là est vrai, et il n'y a
point d'injustice en lui.
19Moïse
ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul de vous n'observe la loi.
Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?
20La
foule répondit: Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire
mourir?
21Jésus
leur répondit: J'ai fait une oeuvre, et vous en êtes tous étonnés.
22Moïse
vous a donné la circoncision, -non qu'elle vienne de Moïse, car elle
vient des patriarches, -et vous circoncisez un homme le jour du sabbat.
23Si un
homme reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de
Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi de ce
que j'ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat?
24Ne
jugez pas selon l'apparence, mais jugez selon la justice.
25Quelques
habitants de Jérusalem disaient: N'est-ce pas là celui qu'ils
cherchent à faire mourir?
26Et
voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien! Est-ce que
vraiment les chefs auraient reconnu qu'il est le Christ?
27Cependant
celui-ci, nous savons d'où il est; mais le Christ, quand il viendra,
personne ne saura d'où il est.
28Et
Jésus, enseignant dans le temple, s'écria: Vous me connaissez, et vous
savez d'où je suis! Je ne suis pas venu de moi-même: mais celui qui
m'a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas.
29Moi, je
le connais; car je viens de lui, et c'est lui qui m'a envoyé.
30Ils
cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur
lui, parce que son heure n'était pas encore venue.
31Plusieurs
parmi la foule crurent en lui, et ils disaient: Le Christ, quand il
viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci?
32Les
pharisiens entendirent la foule murmurant de lui ces choses. Alors les
principaux sacrificateurs et les pharisiens envoyèrent des huissiers
pour le saisir.
33Jésus
dit: Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais
vers celui qui m'a envoyé.
34Vous me
chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je
serai.
35Sur
quoi les Juifs dirent entre eux: Où ira-t-il, que nous ne le trouvions
pas? Ira-t-il parmi ceux qui sont dispersés chez les Grecs, et
enseignera-t-il les Grecs?
36Que
signifie cette parole qu'il a dite: Vous me chercherez et vous ne me
trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai?
37Le
dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, se tenant debout,
s'écria: Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive.
38Celui
qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein, comme
dit l'Écriture.
39Il dit
cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui; car
l'Esprit n'était pas encore, parce que Jésus n'avait pas encore été
glorifié.
40Des
gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: Celui-ci est
vraiment le prophète.
41D'autres
disaient: C'est le Christ. Et d'autres disaient: Est-ce bien de la
Galilée que doit venir le Christ?
42L'Écriture
ne dit-elle pas que c'est de la postérité de David, et du village de
Bethléhem, où était David, que le Christ doit venir?
43Il y
eut donc, à cause de lui, division parmi la foule.
44Quelques-uns
d'entre eux voulaient le saisir, mais personne ne mit la main sur lui.
45Ainsi
les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les
pharisiens. Et ceux-ci leur dirent: Pourquoi ne l'avez-vous pas amené?
46Les
huissiers répondirent: Jamais homme n'a parlé comme cet homme.
47Les
pharisiens leur répliquèrent: Est-ce que vous aussi, vous avez été
séduits?
48Y a-t-il
quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui?
49Mais
cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits!
50Nicodème,
qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux, leur
dit:
51Notre
loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce
qu'il a fait?
52Ils lui
répondirent: Es-tu aussi Galiléen? Examine, et tu verras que de la
Galilée il ne sort point de prophète. |
96.1 Quelle est l’écriture qui indique que ceux qui
sont déterminés trouveront la vérité ? (Jean 7:17)
96.2 Pourquoi les gens n'ont-ils pas reçu le baptême du
Saint Esprit pendant que Jésus était ici sur terre ? (Jean 7:39)
Haut
97. La femme adultère - Jean 7:53-8:11
February 27
-
La femme adultère - Jean 7:53-8:11
|
Jean 7:53 Et chacun s'en retourna dans sa maison.
8:1
Jésus se rendit à la montagne des
oliviers.
2Mais,
dès le matin, il alla de nouveau dans le temple, et tout le peuple
vint à lui. S'étant assis, il les enseignait.
3Alors
les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en
adultère;
4et,
la plaçant au milieu du peuple, ils dirent à Jésus: Maître, cette
femme a été surprise en flagrant délit d'adultère.
5Moïse,
dans la loi, nous a ordonné de lapider de telles femmes: toi donc,
que dis-tu?
6Ils
disaient cela pour l'éprouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais
Jésus, s'étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre.
7Comme
ils continuaient à l'interroger, il se releva et leur dit: Que
celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre
elle.
8Et
s'étant de nouveau baissé, il écrivait sur la terre.
9Quand
ils entendirent cela, accusés par leur conscience, ils se
retirèrent un à un, depuis les plus âgés jusqu'aux derniers; et
Jésus resta seul avec la femme qui était là au milieu.
10Alors
s'étant relevé, et ne voyant plus que la femme, Jésus lui dit:
Femme, où sont ceux qui t'accusaient? Personne ne t'a-t-il
condamnée?
11Elle
répondit: Non, Seigneur. Et Jésus lui dit: Je ne te condamne pas
non plus: va, et ne pèche plus.
|
97.1 Quand Jésus a-t-il écrit quelque chose Lui-même?
(Jean 8:6,8)
97.2 Quel commandement Jésus a-t-il donné à la femme
prise dans l'adultère ? (Jean 8:11)
Haut
98. Jésus proclame qu’Il est la
lumière de ce monde - Jean 8:12-20
Feb.
27 Cont'd -
Jésus proclame qu’Il est la lumière de ce monde - Jean
8:12-20 |
Jean 8:12
Jésus leur parla de nouveau, et dit: Je
suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les
ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.
13Là-dessus,
les pharisiens lui dirent: Tu rends témoignage de toi-même; ton
témoignage n'est pas vrai.
14Jésus
leur répondit: Quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage
est vrai, car je sais d'où je suis venu et où je vais; mais vous, vous
ne savez d'où je viens ni où je vais.
15Vous
jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.
16Et si
je juge, mon jugement est vrai, car je ne suis pas seul; mais le Père
qui m'a envoyé est avec moi.
17Il est
écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai;
18je
rends témoignage de moi-même, et le Père qui m'a envoyé rend
témoignage de moi.
19Ils lui
dirent donc: Où est ton Père? Jésus répondit: Vous ne connaissez ni
moi, ni mon Père. Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon
Père.
20Jésus
dit ces paroles, enseignant dans le temple, au lieu où était le trésor;
et personne ne le saisit, parce que son heure n'était pas encore
venue. |
98.1 Qui connaissons nous si nous connaissons Jésus ?
(Jean 8:19)
Haut
99. Les Pharisiens essaye de lapider Jésus - Jean
8:21-59
February 28
-
Les Pharisiens essaye de lapider Jésus - Jean 8:21-59 |
Jean 8:21
Jésus leur dit encore: Je m'en vais, et
vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché; vous ne pouvez
venir où je vais.
22Sur
quoi les Juifs dirent: Se tuera-t-il lui-même, puisqu'il dit: Vous ne
pouvez venir où je vais?
23Et il
leur dit: Vous êtes d'en bas; moi, je suis d'en haut. Vous êtes de ce
monde; moi, je ne suis pas de ce monde.
24C'est
pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos péchés; car si vous
ne croyez pas ce que je suis, vous mourrez dans vos péchés.
25Qui
es-tu? lui dirent-ils. Jésus leur répondit: Ce que je vous dis dès le
commencement.
26J'ai
beaucoup de choses à dire de vous et à juger en vous; mais celui qui
m'a envoyé est vrai, et ce que j'ai entendu de lui, je le dis au
monde.
27Ils ne
comprirent point qu'il leur parlait du Père.
28Jésus
donc leur dit: Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous
connaîtrez ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais
que je parle selon ce que le Père m'a enseigné.
29Celui
qui m'a envoyé est avec moi; il ne m'a pas laissé seul, parce que je
fais toujours ce qui lui est agréable.
30Comme
Jésus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui.
31Et il
dit aux Juifs qui avaient cru en lui: Si vous demeurez dans ma parole,
vous êtes vraiment mes disciples;
32vous
connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.
33Ils lui
répondirent: Nous sommes la postérité d'Abraham, et nous ne fûmes
jamais esclaves de personne; comment dis-tu: Vous deviendrez libres?
34En
vérité, en vérité, je vous le dis, leur répliqua Jésus, quiconque se
livre au péché est esclave du péché.
35Or,
l'esclave ne demeure pas toujours dans la maison; le fils y demeure
toujours.
36Si donc
le Fils vous affranchit, vous serez réellement libres.
37Je sais
que vous êtes la postérité d'Abraham; mais vous cherchez à me faire
mourir, parce que ma parole ne pénètre pas en vous.
38Je dis
ce que j'ai vu chez mon Père; et vous, vous faites ce que vous avez
entendu de la part de votre père.
39Ils lui
répondirent: Notre père, c'est Abraham. Jésus leur dit: Si vous étiez
enfants d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham.
40Mais
maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi qui vous ai dit la
vérité que j'ai entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l'a point fait.
41Vous
faites les oeuvres de votre père. Ils lui dirent: Nous ne sommes pas
des enfants illégitimes; nous avons un seul Père, Dieu.
42Jésus
leur dit: Si Dieu était votre Père, vous m'aimeriez, car c'est de Dieu
que je suis sorti et que je viens; je ne suis pas venu de moi-même,
mais c'est lui qui m'a envoyé.
43Pourquoi
ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma
parole.
44Vous
avez pour père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre
père. Il a été meurtrier dès le commencement, et il ne se tient pas
dans la vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il
profère le mensonge, il parle de son propre fonds; car il est menteur
et le père du mensonge.
45Et moi,
parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
46Qui de
vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me
croyez-vous pas?
47Celui
qui est de Dieu, écoute les paroles de Dieu; vous n'écoutez pas, parce
que vous n'êtes pas de Dieu.
48Les
Juifs lui répondirent: N'avons-nous pas raison de dire que tu es un
Samaritain, et que tu as un démon?
49Jésus
répliqua: Je n'ai point de démon; mais j'honore mon Père, et vous
m'outragez.
50Je ne
cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge.
51En
vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne
verra jamais la mort.
52Maintenant,
lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un démon. Abraham est
mort, les prophètes aussi, et tu dis: Si quelqu'un garde ma parole, il
ne verra jamais la mort.
53Es-tu
plus grand que notre père Abraham, qui est mort? Les prophètes aussi
sont morts. Qui prétends-tu être?
54Jésus
répondit: Si je me glorifie moi-même, ma gloire n'est rien. C'est mon
père qui me glorifie, lui que vous dites être votre Dieu,
55et que
vous ne connaissez pas. Pour moi, je le connais; et, si je disais que
je ne le connais pas, je serais semblable à vous, un menteur. Mais je
le connais, et je garde sa parole.
56Abraham,
votre père, a tressailli de joie de ce qu'il verrait mon jour: il l'a
vu, et il s'est réjoui.
57Les
Juifs lui dirent: Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu
Abraham!
58Jésus
leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût,
je suis.
59Là-dessus,
ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha,
et il sortit du temple. |
99.1 Jésus leur a dit qu’ils mourront dans leurs péchés
si ils ne croient pas que…. ? (Jean 8:24)
99.2 Qu’est ce que Jésus a-t-il dit au sujet de la
liberté ? (Jean 8:32,36)
99.3 Jésus a dit qu'il était avant quel personnage du
Vieux Testament ? (Jean 8:58)
99.4 Sur quoi Jésus s’est-il basé pour dire "vous avez
comme père le diable" plutôt qu’Abraham ou de Dieu ? (Jean 8:38,42,44)
Haut
100. Controverse à propos de l’homme aveugle - Jean
9:1-41
March 1
-
Controverse à propos de l’homme aveugle - Jean 9:1-41
|
Jean 9:1
Jésus vit, en passant, un homme
aveugle de naissance.
2Ses
disciples lui firent cette question: Rabbi, qui a péché, cet homme
ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle?
3Jésus
répondit: Ce n'est pas que lui ou ses parents aient péché; mais
c'est afin que les oeuvres de Dieu soient manifestées en lui.
4Il
faut que je fasse, tandis qu'il est jour, les oeuvres de celui qui
m'a envoyé; la nuit vient, où personne ne peut travailler.
5Pendant
que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
6Après
avoir dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa
salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l'aveugle,
7et
lui dit: Va, et lave-toi au réservoir de Siloé (nom qui signifie
envoyé). Il y alla, se lava, et s'en retourna voyant clair.
8Ses
voisins et ceux qui auparavant l'avaient connu comme un mendiant
disaient: N'est-ce pas là celui qui se tenait assis et qui
mendiait?
9Les
uns disaient: C'est lui. D'autres disaient: Non, mais il lui
ressemble. Et lui-même disait: C'est moi.
10Ils
lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts?
11Il
répondit: L'Homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue, a oint
mes yeux, et m'a dit: Va au réservoir de Siloé, et lave-toi. J'y
suis allé, je me suis lavé, et j'ai recouvré la vue.
12Ils
lui dirent: Où est cet homme? Il répondit: Je ne sais.
13Ils
menèrent vers les pharisiens celui qui avait été aveugle.
14Or,
c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui
avait ouvert les yeux.
15De
nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait
recouvré la vue. Et il leur dit: Il a appliqué de la boue sur mes
yeux, je me suis lavé, et je vois.
16Sur
quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de
Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un
homme pécheur peut-il faire de tels miracles?
17Et
il y eut division parmi eux. Ils dirent encore à l'aveugle: Toi,
que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux? Il répondit:
C'est un prophète.
18Les
Juifs ne crurent point qu'il eût été aveugle et qu'il eût recouvré
la vue jusqu'à ce qu'ils eussent fait venir ses parents.
19Et
ils les interrogèrent, disant: Est-ce là votre fils, que vous
dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant?
20Ses
parents répondirent: Nous savons que c'est notre fils, et qu'il
est né aveugle;
21mais
comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c'est ce
que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l'âge, il
parlera de ce qui le concerne.
22Ses
parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs; car les
Juifs étaient déjà convenus que, si quelqu'un reconnaissait Jésus
pour le Christ, il serait exclu de la synagogue.
23C'est
pourquoi ses parents dirent: Il a de l'âge, interrogez-le lui-même.
24Les
pharisiens appelèrent une seconde fois l'homme qui avait été
aveugle, et ils lui dirent: Donne gloire à Dieu; nous savons que
cet homme est un pécheur.
25Il
répondit: S'il est un pécheur, je ne sais; je sais une chose,
c'est que j'étais aveugle et que maintenant je vois.
26Ils
lui dirent: Que t'a-t-il fait? Comment t'a-t-il ouvert les yeux?
27Il
leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et vous n'avez pas écouté;
pourquoi voulez-vous l'entendre encore? Voulez-vous aussi devenir
ses disciples?
28Ils
l'injurièrent et dirent: C'est toi qui es son disciple; nous, nous
sommes disciples de Moïse.
29Nous
savons que Dieu a parlé à Moïse; mais celui-ci, nous ne savons
d'où il est.
30Cet
homme leur répondit: Il est étonnant que vous ne sachiez d'où il
est; et cependant il m'a ouvert les yeux.
31Nous
savons que Dieu n'exauce point les pécheurs; mais, si quelqu'un
l'honore et fait sa volonté, c'est celui là qu'il l'exauce.
32Jamais
on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un
aveugle-né.
33Si
cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.
34Ils
lui répondirent: Tu es né tout entier dans le péché, et tu nous
enseignes! Et ils le chassèrent.
35Jésus
apprit qu'ils l'avaient chassé; et, l'ayant rencontré, il lui dit:
Crois-tu au Fils de Dieu?
36Il
répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?
37Tu
l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui.
38Et
il dit: Je crois, Seigneur. Et il se prosterna devant lui.
39Puis
Jésus dit: Je suis venu dans ce monde pour un jugement, pour que
ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent
aveugles.
40Quelques
pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui
dirent: Nous aussi, sommes-nous aveugles?
41Jésus
leur répondit: Si vous étiez aveugles, vous n'auriez pas de péché.
Mais maintenant vous dites: Nous voyons. C'est pour cela que votre
péché subsiste.
|
100.1 Qu’est
ce que le péché et la maladie on en commun ?
(Jean
9:2 ou 3)
100.2 Comment l'homme aveugle a-t-il été guéri ?
(Jean
9:6-7)
100.3 Quelles
étaient la réaction des personnes au sujet de cette guérison ?
(Jean
9:8-9.16.18.20-21)
100.4 Qu’est
ce qui prouve que l'homme aveugle a obtenu une expérience et non une
simple thérapie ?
(Jean
9:25)
100.5 Comment être aveugle se compare t-il au péché.
(II Cor. 4:4, Eph. 4:18, Apo. 3:17, Rom.11:25)
Haut
101. Discours sur le bon Berger - Jean 10:1-21
March 2 -
Discours sur le bon Berger - Jean 10:1-21 |
Jean 10:1
En vérité, en vérité, je vous le dis,
celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y
monte par ailleurs, est un voleur et un brigand.
2Mais
celui qui entre par la porte est le berger des brebis.
3Le
portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par
leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit
dehors.
4Lorsqu'il
a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles;
et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix.
5Elles
ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui,
parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.
6Jésus
leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il
leur parlait.
7Jésus
leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la
porte des brebis.
8Tous
ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands;
mais les brebis ne les ont point écoutés.
9Je
suis la porte. Si quelqu'un entre par moi, il sera sauvé; il
entrera et il sortira, et il trouvera des pâturages.
10Le
voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je
suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient
dans l'abondance.
11Je
suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.
12Mais
le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n'appartiennent
pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend
la fuite; et le loup les ravit et les disperse.
13Le
mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se
met point en peine des brebis. Je suis le bon berger.
14Je
connais mes brebis, et elles me connaissent,
15comme
le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie
pour mes brebis.
16J'ai
encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie;
celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, et
il y aura un seul troupeau, un seul berger.
17Le
Père m'aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.
18Personne
ne me l'ôte, mais je la donne de moi-même; j'ai le pouvoir de la
donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre: tel est l'ordre que
j'ai reçu de mon Père.
19Il
y eut de nouveau, à cause de ces paroles, division parmi les Juifs.
20Plusieurs
d'entre eux disaient: Il a un démon, il est fou; pourquoi
l'écoutez-vous?
21D'autres
disaient: Ce ne sont pas les paroles d'un démoniaque; un démon
peut-il ouvrir les yeux des aveugles?
|
101.1 Comment
les moutons reconnaissent-ils le berger ?
(Jean
10:4)
101.2 Quelle
sont les deux choses dans cette section que Jésus dit qu’Il est "Je
suis" ? (Jean
10:7,11)
101.3 Dans
cette section qu’est ce que Jésus dit qu’Il est venu pour ?
(Jean
10:10)
101.4 Quelles
actions nous montrent la différence entre un bon berger et le
mercenaire? (Jean
10:11-13)
101.5 Qu'est
ce qui veut dire par « J’ai encore d’autres brebis qui ne sont pas de
cette bergerie » ?
(Jean
10:16)
Haut
102. Mission et retour des soixante-dix - Luc 10:1-24
March 3
-
Mission et retour des soixante-dix - Luc 10:1-24
|
Luc 10:1
Après cela, le Seigneur désigna encore
soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant
lui dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même
devait aller.
2Il
leur dit: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez
donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa
moisson.
3Partez;
voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
4Ne
portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en
chemin.
5Dans
quelque maison que vous entriez, dites d'abord: Que la paix soit
sur cette maison!
6Et
s'il se trouve là un enfant de paix, votre paix reposera sur lui;
sinon, elle reviendra à vous.
7Demeurez
dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu'on vous donnera;
car l'ouvrier mérite son salaire. N'allez pas de maison en maison.
8Dans
quelque ville que vous entriez, et où l'on vous recevra, mangez ce
qui vous sera présenté,
9guérissez
les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu
s'est approché de vous.
10Mais
dans quelque ville que vous entriez, et où l'on ne vous recevra
pas, allez dans ses rues, et dites:
11Nous
secouons contre vous la poussière même de votre ville qui s'est
attachée à nos pieds; sachez cependant que le royaume de Dieu
s'est approché.
12Je
vous dis qu'en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement
que cette ville-là.
13Malheur
à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles
qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et
dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en
prenant le sac et la cendre.
14C'est
pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins
rigoureusement que vous.
15Et
toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras abaissée
jusqu'au séjour des morts.
16Celui
qui vous écoute m'écoute, et celui qui vous rejette me rejette; et
celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyé.
17Les
soixante-dix revinrent avec joie, disant: Seigneur, les démons
mêmes nous sont soumis en ton nom.
18Jésus
leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair.
19Voici,
je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les
scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne
pourra vous nuire.
20Cependant,
ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis;
mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.
21En
ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint Esprit, et
il dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce
que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce
que tu les as révélées aux enfants. Oui, Père, je te loue de ce
que tu l'as voulu ainsi.
22Toutes
choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît qui
est le Fils, si ce n'est le Père, ni qui est le Père, si ce n'est
le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.
23Et,
se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier:
Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!
24Car
je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir
ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous
entendez, et ne l'ont pas entendu.
|
102.1
Pourquoi Jésus a-t-Il envoyé les soixante-dix deux par deux ?
(Luc
10 :1 )
102.2 Les
soixante-dix sont revenu en se réjouissant sur quoi ?
(Luc
10 :17)
102.3 Sur
quelle chose, Jésus leurs dit, qu’ils devrait se réjouir ?
(Luc
10 :20)
Haut
103. Parabole du bon Samaritain - Luc 10:25-37
March 4 -
Parabole du bon Samaritain - Luc 10:25-37
|
Luc 10:25
Un docteur de la loi se leva, et dit à
Jésus, pour l'éprouver: Maître, que dois-je faire pour hériter la vie
éternelle?
26Jésus
lui dit: Qu'est-il écrit dans la loi? Qu'y lis-tu?
27Il
répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de
toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton
prochain comme toi-même.
28Tu as
bien répondu, lui dit Jésus; fais cela, et tu vivras.
29Mais
lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?
30Jésus
reprit la parole, et dit: Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho.
Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent
de coups, et s'en allèrent, le laissant à demi mort.
31Un
sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu
cet homme, passa outre.
32Un
Lévite, qui arriva aussi dans ce lieu, l'ayant vu, passa outre.
33Mais un
Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion
lorsqu'il le vit.
34Il
s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin;
puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie,
et prit soin de lui.
35Le
lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin
de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour.
36Lequel
de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé
au milieu des brigands?
37C'est
celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de
la loi. Et Jésus lui dit: Va, et toi, fais de même. |
103.1 Quelle
question apporta la parabole du bon Samaritain ?
(Luc
10 :29)
103.2 Qu’est
ce que les différents personnages de cette parabole représentent ?
(Luc
10 :30-35)
Haut
104. Jésus est l'invité de Marthe et Marie - Luc
10:38-42
March 4 Cont'd -
Jésus est l'invité de Marthe et Marie - Luc 10:38-42 |
Luc 10:38
Comme Jésus était en chemin avec ses
disciples, il entra dans un village, et une femme, nommée Marthe, le
reçut dans sa maison.
39Elle
avait une soeur, nommée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du
Seigneur, écoutait sa parole.
40Marthe,
occupée à divers soins domestiques, survint et dit: Seigneur, cela ne
te fait-il rien que ma soeur me laisse seule pour servir? Dis-lui donc
de m'aider.
41Le
Seigneur lui répondit: Marthe, Marthe, tu t'inquiètes et tu t'agites
pour beaucoup de choses.
42Une
seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui
sera point ôtée. |
104.1 Comment
les caractéristiques des deux soeurs se diffèrent-ils ?
(Luc
10:39-42)
Haut
105. La prière enseignée et encouragée - Luc 11:1-13
March 4 Cont'd -
La prière enseignée et encouragée - Luc 11:1-13 |
Luc 11:1
Jésus priait un jour en un certain
lieu. Lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit: Seigneur,
enseigne-nous à prier, comme Jean l'a enseigné à ses disciples.
2Il
leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit
sanctifié; que ton règne vienne.
3Donne-nous
chaque jour notre pain quotidien;
4pardonne-nous
nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous
offense; et ne nous induis pas en tentation.
5Il
leur dit encore: Si l'un de vous a un ami, et qu'il aille le
trouver au milieu de la nuit pour lui dire: Ami, prête-moi trois
pains,
6car
un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n'ai rien à
lui offrir,
7et
si, de l'intérieur de sa maison, cet ami lui répond: Ne
m'importune pas, la porte est déjà fermée, mes enfants et moi
sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, -
8je
vous le dis, même s'il ne se levait pas pour les lui donner parce
que c'est son ami, il se lèverait à cause de son importunité et
lui donnerait tout ce dont il a besoin.
9Et
moi, je vous dis: Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et
vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.
10Car
quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre
à celui qui frappe.
11Quel
est parmi vous le père qui donnera une pierre à son fils, s'il lui
demande du pain? Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un
serpent au lieu d'un poisson?
12Ou,
s'il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?
13Si
donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes
choses à vos enfants, à combien plus forte raison le Père céleste
donnera-t-il le Saint Esprit à ceux qui le lui demandent.
|
105.1 Qu’est
ce que les disciples ont demandé à Jésus de leur enseigner ?
(Luc
11 :1)
105.2 Qu’est
ce qui provoqua la question ci-dessus ?
(Luc
11 :1)
105.3 Quel
est le point principal de l'histoire de l'ami qui va à minuit demander
du pain ? (Luc
11 :5-8)
105.4 Comment
Jésus a-t-il démontré que Dieu n'a jamais eu prévu que l'esprit saint
soit difficile à recevoir?
(Luc
10 :11-13)
Haut
106. Jésus accusé d’être avec Béelzébul ? Luc 11:14-36
March 5 -
Jésus accusé d’être avec Béelzébul ? Luc 11:14-36 |
Luc 11:14
Jésus chassa un démon qui était muet.
Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans
l'admiration.
15Mais
quelques-uns dirent: c'est par Béelzébul, le prince des démons, qu'il
chasse les démons.
16Et
d'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.
17Comme
Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé
contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre.
18Si donc
Satan est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il,
puisque vous dites que je chasse les démons par Béelzébul?
19Et si
moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les
chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.
20Mais,
si c'est par le doigt de Dieu que je chasse les démons, le royaume de
Dieu est donc venu vers vous.
21Lorsqu'un
homme fort et bien armé garde sa maison, ce qu'il possède est en
sûreté.
22Mais,
si un plus fort que lui survient et le dompte, il lui enlève toutes
les armes dans lesquelles il se confiait, et il distribue ses
dépouilles.
23Celui
qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas
avec moi disperse.
24Lorsque
l'esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des lieux arides, pour
chercher du repos. N'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma
maison d'où je suis sorti;
25et,
quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.
26Alors
il s'en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils
entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de
cet homme est pire que la première.
27Tandis
que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la
foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a porté! heureuses les mamelles
qui t'ont allaité!
28Et il
répondit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui
la gardent!
29Comme
le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est
une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné
d'autre miracle que celui de Jonas.
30Car, de
même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de
l'homme en sera un pour cette génération.
31La
reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette
génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la
terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus
que Salomon.
32Les
hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette
génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la
prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.
33Personne
n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le
boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent
voient la lumière.
34Ton
oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout
ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton
corps est dans les ténèbres.
35Prends
donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.
36Si donc
tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie dans les ténèbres,
il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t'éclaire de sa
lumière. |
106.1 Qui
Jésus a dit sera béni ?
(Luc
11 :28)
106.2 Qui que
Jésus a dit s’élèvera au jugement pour condamner cette génération ?
(Luc
11 :31-32)
Haut
107. Jésus dîne avec le Pharisien et les réprimantes -
Luc 11:37-54
March 5 Cont'd-
Jésus dîne avec le Pharisien et les réprimantes - Luc
11:37-54 |
Luc 11:37
Pendant que Jésus parlait, un pharisien le
pria de dîner chez lui. Il entra, et se mit à table.
38Le
pharisien vit avec étonnement qu'il ne s'était pas lavé avant le repas.
39Mais le
Seigneur lui dit: Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la
coupe et du plat, et à l'intérieur vous êtes pleins de rapine et de
méchanceté.
40Insensés!
celui qui a fait le dehors n'a-t-il pas fait aussi le dedans?
41Donnez
plutôt en aumônes ce qui est dedans, et voici, toutes choses seront
pures pour vous.
42Mais
malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe,
de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et
l'amour de Dieu: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les
autres choses.
43Malheur
à vous, pharisiens! parce que vous aimez les premiers sièges dans les
synagogues, et les salutations dans les places publiques.
44Malheur
à vous! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas,
et sur lesquels on marche sans le savoir.
45Un des
docteurs de la loi prit la parole, et lui dit: Maître, en parlant de
la sorte, c'est aussi nous que tu outrages.
46Et
Jésus répondit: Malheur à vous aussi, docteurs de la loi! parce que
vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous
ne touchez pas vous-mêmes de l'un de vos doigts.
47Malheur
à vous! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, que vos
pères ont tués.
48Vous
rendez donc témoignage aux oeuvres de vos pères, et vous les approuvez;
car eux, ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs
tombeaux.
49C'est
pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et
des apôtres; ils tueront les uns et persécuteront les autres,
50afin
qu'il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les
prophètes qui a été répandu depuis la création du monde,
51depuis
le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tué entre l'autel et le
temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette
génération.
52Malheur
à vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlevé la clef de la
science; vous n'êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché
d'entrer ceux qui le voulaient.
53Quand
il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à le
presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses,
54lui
tendant des pièges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche. |
107.1 Pour
quelle trois raisons Jésus a-t-il prononcé des ennuis sur les
Pharisiens ? (Luc
11 :42-44)
107.2 Pour
quelle trois des raison Jésus a-t-il prononcé des ennuis sur les
avocats ? (Luc
11 :46,47,52)
Haut
108. Enseignement sur l’hypocrisie, l’inquiétude de ce
monde et la vigilance.- Luc 12:1-59
March 6 -
Enseignement sur l’hypocrisie, l’inquiétude de ce monde
et la vigilance.- Luc 12:1-34 |
Luc 12:1
Sur ces entrefaites, les gens s'étant
rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres,
Jésus se mit à dire à ses disciples: Avant tout, gardez-vous du
levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
2Il
n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui
ne doive être connu.
3C'est
pourquoi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu
dans la lumière, et ce que vous aurez dit à l'oreille dans les
chambres sera prêché sur les toits.
4Je
vous dis, à vous qui êtes mes amis: Ne craignez pas ceux qui tuent
le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
5Je
vous montrerai qui vous devez craindre. Craignez celui qui, après
avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne; oui, je vous le
dis, c'est lui que vous devez craindre.
6Ne
vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d'eux
n'est oublié devant Dieu.
7Et
même les cheveux de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc
point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
8Je
vous le dis, quiconque me confessera devant les hommes, le Fils de
l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu;
9mais
celui qui me reniera devant les hommes sera renié devant les anges
de Dieu.
10Et
quiconque parlera contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonné;
mais à celui qui blasphémera contre le Saint Esprit il ne sera
point pardonné.
11Quand
on vous mènera devant les synagogues, les magistrats et les
autorités, ne vous inquiétez pas de la manière dont vous vous
défendrez ni de ce que vous direz;
12car
le Saint Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra
dire.
13Quelqu'un
dit à Jésus, du milieu de la foule: Maître, dis à mon frère de
partager avec moi notre héritage.
14Jésus
lui répondit: O homme, qui m'a établi pour être votre juge, ou
pour faire vos partages?
15Puis
il leur dit: Gardez-vous avec soin de toute avarice; car la vie
d'un homme ne dépend pas de ses biens, fût-il dans l'abondance.
16Et
il leur dit cette parabole: Les terres d'un homme riche avaient
beaucoup rapporté.
17Et
il raisonnait en lui-même, disant: Que ferai-je? car je n'ai pas
de place pour serrer ma récolte.
18Voici,
dit-il, ce que je ferai: j'abattrai mes greniers, j'en bâtirai de
plus grands, j'y amasserai toute ma récolte et tous mes biens;
19et
je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve
pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.
20Mais
Dieu lui dit: Insensé! cette nuit même ton âme te sera redemandée;
et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il?
21Il
en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui
n'est pas riche pour Dieu.
22Jésus
dit ensuite à ses disciples: C'est pourquoi je vous dis: Ne vous
inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour
votre corps de quoi vous serez vêtus.
23La
vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
24Considérez
les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n'ont ni
cellier ni grenier; et Dieu les nourrit. Combien ne valez-vous pas
plus que les oiseaux!
25Qui
de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée
de sa vie?
26Si
donc vous ne pouvez pas même la moindre chose, pourquoi vous
inquiétez-vous du reste?
27Considérez
comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent;
cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a
pas été vêtu comme l'un d'eux.
28Si
Dieu revêt ainsi l'herbe qui est aujourd'hui dans les champs et
qui demain sera jetée au four, à combien plus forte raison ne vous
vêtira-t-il pas, gens de peu de foi?
29Et
vous, ne cherchez pas ce que vous mangerez et ce que vous boirez,
et ne soyez pas inquiets.
30Car
toutes ces choses, ce sont les païens du monde qui les recherchent.
Votre Père sait que vous en avez besoin.
31Cherchez
plutôt le royaume de Dieu; et toutes ces choses vous seront
données par-dessus.
32Ne
crains point, petit troupeau; car votre Père a trouvé bon de vous
donner le royaume.
33Vendez
ce que vous possédez, et donnez-le en aumônes. Faites-vous des
bourses qui ne s'usent point, un trésor inépuisable dans les cieux,
où le voleur n'approche point, et où la teigne ne détruit point.
34Car
là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.
|
108.1 Qu’est
ce que Jésus a dit était le levain des Pharisiens ?
(Luc
12 :1)
108.2 Qu’est
ce que Jésus a dit au sujet des possessions matérielles ?
(Luc
12 :15)
108.3 Qu’est
ce que l'homme riche a dit à son âme ?
(Luc
12 :19)
108.4 Qu’est
ce que Dieu a dit à l'homme riche ?
(Luc
12 :20)
Haut
March 7
- Cont'd -
Enseignement sur l’hypocrisie, l’inquiétude de ce monde
et la vigilance.- Luc
12:35-59 |
Luc 12:35
Que vos reins soient ceints, et vos lampes
allumées.
36Et vous,
soyez semblables à des hommes qui attendent que leur maître revienne
des noces, afin de lui ouvrir dès qu'il arrivera et frappera.
37Heureux
ces serviteurs que le maître, à son arrivée, trouvera veillant! Je
vous le dis en vérité, il se ceindra, les fera mettre à table, et
s'approchera pour les servir.
38Qu'il
arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs,
s'il les trouve veillant!
39Sachez-le
bien, si le maître de la maison savait à quelle heure le voleur doit
venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.
40Vous
aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où
vous n'y penserez pas.
41Pierre
lui dit: Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette
parabole?
42Et le
Seigneur dit: Quel est donc l'économe fidèle et prudent que le maître
établira sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps
convenable?
43Heureux
ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!
44Je vous
le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.
45Mais,
si ce serviteur dit en lui-même: Mon maître tarde à venir; s'il se met
à battre les serviteurs et les servantes, à manger, à boire et à
s'enivrer,
46le
maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à
l'heure qu'il ne connaît pas, il le mettra en pièces, et lui donnera
sa part avec les infidèles.
47Le
serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n'a rien préparé
et n'a pas agi selon sa volonté, sera battu d'un grand nombre de
coups.
48Mais
celui qui, ne l'ayant pas connue, a fait des choses dignes de
châtiment, sera battu de peu de coups. On demandera beaucoup à qui
l'on a beaucoup donné, et on exigera davantage de celui à qui l'on a
beaucoup confié.
49Je suis
venu jeter un feu sur la terre, et qu'ai-je à désirer, s'il est déjà
allumé?
50Il est
un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu'il
soit accompli!
51Pensez-vous
que je sois venu apporter la paix sur la terre? Non, vous dis-je, mais
la division.
52Car
désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et
deux contre trois;
53le père
contre le fils et le fils contre le père, la mère contre la fille et
la fille contre la mère, la belle-mère contre la belle-fille et la
belle-fille contre la belle-mère.
54Il dit
encore aux foules: Quand vous voyez un nuage se lever à l'occident,
vous dites aussitôt: La pluie vient. Et il arrive ainsi.
55Et
quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud.
Et cela arrive.
56Hypocrites!
vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel; comment ne
discernez-vous pas ce temps-ci?
57Et
pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?
58Lorsque
tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de te
dégager de lui, de peur qu'il ne te traîne devant le juge, que le juge
ne te livre à l'officier de justice, et que celui-ci ne te mette en
prison.
59Je te
le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé jusqu'à dernière
pite. |
108.5 Quels
serviteurs Jésus a dit seront béni ?
(Luc
12 :37,43)
108.6 Qu'est
ce qui est exigé de celui qui a reçu beaucoup ?
(Luc
12 :48)
Haut
109. Appel à la repentance et parabole du figuier
stérile - Luc 13:1-9
March 8 -
Appel à la repentance et parabole du figuier stérile -
Luc 13:1-9 |
Luc 13:1
En ce même temps, quelques personnes
qui se trouvaient là racontaient à Jésus ce qui était arrivé à des
Galiléens dont Pilate avait mêlé le sang avec celui de leurs
sacrifices.
2Il
leur répondit: Croyez-vous que ces Galiléens fussent de plus
grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont
souffert de la sorte?
3Non,
je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous
également.
4Ou
bien, ces dix-huit personnes sur qui est tombée la tour de Siloé
et qu'elle a tuées, croyez-vous qu'elles fussent plus coupables
que tous les autres habitants de Jérusalem?
5Non,
je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous
également.
6Il
dit aussi cette parabole: Un homme avait un figuier planté dans sa
vigne. Il vint pour y chercher du fruit, et il n'en trouva point.
7Alors
il dit au vigneron: Voilà trois ans que je viens chercher du fruit
à ce figuier, et je n'en trouve point. Coupe-le: pourquoi
occupe-t-il la terre inutilement?
8Le
vigneron lui répondit: Seigneur, laisse-le encore cette année; je
creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier.
9Peut-être
à l'avenir donnera-t-il du fruit; sinon, tu le couperas.
|
109.1 Quelles
sont les deux illustrations que Jésus a employé pour montrer que
chacun doit venir à la repentance?
(Luc
13 :1,4)
109.2 Qu’est
ce que l'homme, avec le figuier, désira t-il ?
(Luc
13 :8-9)
Haut
110. Guérison de la femme infirme - Luc 13:10-21
March 8 Cont'd -
Guérison de la femme infirme - Luc 13:10-21
|
Luc 13:10
Jésus enseignait dans une des synagogues,
le jour du sabbat.
11Et
voici, il y avait là une femme possédée d'un esprit qui la rendait
infirme depuis dix-huit ans; elle était courbée, et ne pouvait pas du
tout se redresser.
12Lorsqu'il
la vit, Jésus lui adressa la parole, et lui dit: Femme, tu es délivrée
de ton infirmité.
13Et il
lui imposa les mains. A l'instant elle se redressa, et glorifia Dieu.
14Mais le
chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus avait opéré cette
guérison un jour de sabbat, dit à la foule: Il y a six jours pour
travailler; venez donc vous faire guérir ces jours-là, et non pas le
jour du sabbat.
15Hypocrites!
lui répondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat,
ne détache pas de la crèche son boeuf ou son âne, pour le mener boire?
16Et
cette femme, qui est une fille d'Abraham, et que Satan tenait liée
depuis dix-huit ans, ne fallait-il pas la délivrer de cette chaîne le
jour du sabbat?
17Tandis
qu'il parlait ainsi, tous ses adversaires étaient confus, et la foule
se réjouissait de toutes les choses glorieuses qu'il faisait.
18Il dit
encore: A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le
comparerai-je?
19Il est
semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et jeté dans son
jardin; il pousse, devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent
dans ses branches.
20Il dit
encore: A quoi comparerai-je le royaume de Dieu?
21Il est
semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de
farine, pour faire lever toute la pâte. |
110.1 Qu'est
ce qui était la cause de la courbe de la femme infirme depuis 18
années ? (Luc
13 :11)
110.2 Comment
Jésus a prouvé que le chef de la synagogue qui l'a critiqué était un
hypocrite ? (Luc
13 :15-16)
Haut
111. La fête de la Dédicace et les Juifs essaye de
lapider Jésus - Jean 10:22-39
March 9 -
La fête de la Dédicace et les Juifs essaye de lapider
Jésus - Jean 10:22-39 |
Jean 10:22
On
célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace. C'était l'hiver.
23Et Jésus se promenait dans le temple, sous
le portique de Salomon.
24Les Juifs l'entourèrent, et lui dirent:
Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ,
dis-le nous franchement.
25Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et
vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent
témoignage de moi.
26Mais vous ne croyez pas, parce que vous
n'êtes pas de mes brebis.
27Mes brebis entendent ma voix; je les
connais, et elles me suivent.
28Je leur donne la vie éternelle; et elles ne
périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.
29Mon Père, qui me les a données, est plus
grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.
30Moi et le Père nous sommes un.
31Alors les Juifs prirent de nouveau des
pierres pour le lapider.
32Jésus leur dit: Je vous ai fait voir
plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous?
33Les Juifs lui répondirent: Ce n'est point
pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et
parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu.
34Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit
dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux?
35Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole
de Dieu a été adressée, et si l'Écriture ne peut être anéantie,
36celui que le Père a sanctifié et envoyé
dans le monde, vous lui dites: Tu blasphèmes! Et cela parce que j'ai dit:
Je suis le Fils de Dieu.
37Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père,
ne me croyez pas.
38Mais si je les fais, quand même vous ne me
croyez point, croyez à ces oeuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiez
que le Père est en moi et que je suis dans le Père.
39Là-dessus, ils cherchèrent encore à le
saisir, mais il s'échappa de leurs mains. |
111.1 Quelle
est la sécurité que nous avons si nous marchons avec Jésus ?
(Jean
10 :29)
111.2
Pourquoi les juifs ont-ils voulu lapider Jésus ?
(Jean
10 :33)
111.3 Où est
le Père selon Jésus ?
(Jean
10 :38)
Haut
PARTIE:
1-19
20-23
24-36
37-51
52-64
65-75
76-95 96-111
112-127